1

Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.

 

Und ich hörte eine laute Stimme im Himmel sagen: Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich unseres Gottes und die Macht seines Christus gekommen; denn hinabgeworfen ist der Verkläger unserer Brüder, der sie Tag und Nacht vor unserem Gott verklagte.

2

LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am .

 

HERR, lehre doch mich, dass es ein Ende mit mir haben muss und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muss.

 

 

3

These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

 

Dies habe ich euch geschrieben, damit ihr wisst, dass ihr ewiges Leben habt, die ihr an den Namen des Sohnes Gottes glaubt.


QUICK ACCESS TO BEST OF SELCTION

 

The Gospel of John

music John 1:41

http://frankfurttourist.info/audio

 

text

I have found him, come and see

http://frankfurttourist.info/ONLINE-BERGMANN-english

 

BIBLE VERSES CONTENT OVERVIEW

 

 

Matth. 28,20

 

Joh 1,41

Joh 6,47

 

1 Joh 5,13

1 Petr 1,24

 

 

 

Jes 35,10

Jes 40,6

 

Psalm 100

Psalm 39,5

Psalm 46

 

Revelation 12, 10

 

 

 

 

OTHER SOURCESFelix Mendelssohn Bartholdy | Kulturkirchen

 

 

https://www.herder.de/hk/hefte/archiv/2003/1-2003/klingende-exegese-komponisten-aller-epochen-als-ausleger-der-bibel/

 

http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Psalm_68

 

http://oops.uni-oldenburg.de/242/2/muekom03.pdf

 

LUTHER:

„Gott hat unser Herz und Mut fröhlich gemacht durch seinen lieben Sohn, welchen er für uns gegeben hat, zur Erlösung von Sünden, Tod und Teufel. Wer solches mit Ernst gläubet, der kanns nicht lassen, er muss fröhlich und mit Lust davon singen und sagen, dass es andere auch hören und herzukommen. Wer aber nicht davon singen und sagen will, das ist ein Zeichen, dass ers nicht gläubet und nicht ins fröhliche Testament, sondern unter das alte, faule, unlustige Testament gehöret.Eph. 5, 19: Redet untereinander in Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern, singet und spielet dem Herrn in euren Herzen.

 

LUTHER:
"God has made our hearts and minds joyful through his dear Son, whom he gave for us for redemption from sins, death and the devil. He who believes this with earnestness cannot refrain from it; he must sing and say it joyfully and with gladness, so that others may also hear it and come here. But he that will not sing and speak of it is a sign that he believeth not, and is not of the merry testament, but of the old, idle, unmerry testament.
Eph. 5, 19: Speak to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and playing to the Lord in your hearts.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)